“冷空气”还在说cold air?大错特错!这些冬季的地道表达学起来~

而cold air,一般是指空调等设备发出的“冷气”,比如我们可以说:Keep the cold air from coming through windows.不要让冷气从窗户跑出去了。因此,冷空气的正确表达应该是:cold fro...

大寒和小寒,前者在英文里是major cold,后者是minor cold,无论中文英文,看上去听上去似乎都是大寒更冷更厉害。根据中国气象局气候中心专家的说法,从1951年以来的气象记录显示,其实小寒节气更冷的年份占42%,大寒更冷的只有28%。 而且什么时候最冷,也得看地域。我国南方...

小寒是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第二十三个节气,英语表达为Minor Cold。 此时,窗外的树枝变得光秃秃的,只余冷风在诉说天地间的萧瑟。走在路上,...

3. It’s bitterly cold.真是冷得要命。这句话用来形容“天气极其寒冷”。其中,副词“bitterly”可以理解为“令人感到痛苦地(冷)”。4. It’s brass monkeys out there.外面真是够冷。“铜猴子天气”来自英式口语说法“brass monkey weather”,意思是“天气极其寒...

非常冷。 A: What will the weather be like tomorrow? 明天天气怎么样? B: It will be sunny. 明天是个晴天。 A: Do you like the weather here? 你喜欢这儿的天气吗? B: Yes, it is warm all year round. 喜欢,一年四季都很温暖。 A: What a nice day!

更多内容请点击:“冷空气”还在说cold air?大错特错!这些冬季的地道表达学起来~ 推荐文章